1. Имя персонажа:
Mairéad Mormont | Мойред Мормонт
Имя ирландское, было выбрано её матерью. Сокращённой его формой является имя Мойра, впрочем, мало кто называет её так. Наиболее распространённое обращение – «Охотница».
2. Возраст:
25 лет
3. Профессия:
Охотница и лесной проводник, этим и зарабатывает на жизнь.
4. Биография:
Её отец – Джерролд Мормонт некогда лорд, владелец крупных участков земли на востоке Камелота, в близи границы с другим королевством. Несмотря на своё происхождение, с юности был не менее рукастым, чем многие из ремесленников в его родных краях. Свойский мужчина, по своей натуре скорее военный, чем лорд, он женился на простолюдинке, девушке ирландского происхождения, что жила в одной из небольших деревушек. Случайная их встреча, между тем, положила начало крепкой и нежной любви.
Лорд Мормонт принимал участие во всех, хоть и немногочисленных сражениях Камелота, в последнем из которых получил серьёзное ранение ноги и был вынужден покинуть поле битвы. По возвращении мужчина узнал о смерти своей жены, скончавшейся при тяжёлых родах чуть менее года назад. Поговаривают, что это свело мужчину сума, поскольку никак иначе его дальнейшие действия расценить было нельзя. Джерролд продал свои земли и распустил крестьян, перебирался в лес, где в течение нескольких месяцев возвел в глуши дом с прилегающей к нему кузницей. Туда он забрал свою дочь и старую сиделку, ухаживающую за маленькой девочкой, ещё слишком хрупкой, чтобы быть переданной в грубые руки отца.
Сиделка умерла из-за тяжёлой простуды, подхваченной во время зимы и вся забота о Мойре, тогда уже достигшей четырёх зим отроду, переложилась на плечи Джерролда, не особо осведомлённого в методах воспитания детей, а уж тем более – девочек. Так что большую часть времени он предоставлял Мойред самой себе, занимаясь ковкой и лишь в свободные вечерние часы проводя время с дочерью, пытаясь обучить ещё совсем несмышлёное дитя тому, какие ягоды и почему нельзя есть и почему, если на улице темно, ей лучше не ходить в лес.
С того времени, когда Мойред исполнилось семь лет, отец начал обращать на неё больше внимания, рассказывая ей об охоте и уча грамоте (во всяком случае, в тех пределах, в каких она знакома ему самому). Они жили как отшельники, выезжая в город, отец не брал дочь с собой, а других людей ей доводилось видеть лишь тогда, когда особо настойчивые заказчики, по нехоженым тропам находили свой путь к небезызвестному кузнецу, который, как любили расхваливать его завсегдатае таверн, творил своими руками настоящую магию. Хотя, вся магия заключалась лишь в природном таланте.
К четырнадцати годам Мойред уже была сама себе и мать, и сестра, и хозяйка. Отец вновь погрузился в работу, а дочь продолжила исследовать леса и учиться. Теперь она знала как разбираться в травах и почему не вся зелёная трава одинаково полезна. При необходимости она могла убить и разделать кролика, приготовить из него что-нибудь съедобное и даже ради забавы, добавить к блюду трав и ягод, которые бы придали мясу более интересный вкус.
В восемнадцать лет, во время одной из длительных охот, Мойра убила напавшего на неё волка и к своему неприятному удивлению обнаружила маленького волчонка. У девушки не поднялась рука его убить, так что домой она вернулась с новым питомцем. Молодая волчица получила имя Шенна.
Всего спустя несколько месяцев, в начале ноябрьских холодов (через пару месяцев после того, как Мойред исполнилось девятнадцать зим) умер Джерролд. Вернее, оказался убит грабителем, посчитавшим, что он сможет найти чем поживиться в доме кузнеца. Столь печальная смерть для такого достойного человека. Впрочем и грабителю не суждено было прожить долго. Страла Мойред нагнала его в дверях их дома.
С двадцати лет, осознавая, что одной охотой она прожить не сможет, девушка начала чаще контактировать со внешним миром. В поселениях её не очень жаловали, поговаривая о том, что она ведьма (ещё бы, живёт и ведёт хозяйство одна, без мужчины, да и ещё и рукой всё делает левой), однако охотники относились с достаточным уважением. Мойред лучше многих других знает леса и умеет замечать следы в листве. Она отличный следопыт и охотница, незаменимый проводник. Этим-то она и зарабатывает деньги, иногда даже оказывая услуги людям более знатным, чем деревенские охотники.
Впрочем, ей уже двадцать пять лет, но она всё ещё живёт в лесу, в доме своего отца, предпочитая это место многолюдным и чрезмерно шумным поселениям. Тем не менее, если в её доме окажется путник без дурных намерений она, скорее всего, откроет ему, даст пищу, ночлег и уют, а при необходимости позже покажет и путь из леса.
5. Характер:
«Мужик в юбке», «копия своего отца» и прочие, не всегда лестные определения, тем не менее, вполне подходят для Мойред. Её не учили хорошим манерам, она привыкла спорить, отстаивая свою правоту, а с годами переняла от своего отца и массу резких слов, беззастенчива посылая их обратно в его адрес, если у них случались серьёзные споры. Она предпочитает общаться с мужчинами наравне, считая себя не только ровней им, но и, пожалуй, куда лучше большинства. Впрочем, она не разгильдяйка и не истеричка, она просто слишком часто считает себя правой (что, чаще всего оказывается правдой) и, при большой необходимости, чтобы раскрыть своему оппоненту глаза, может и по лицу ударить. Хотя, в лесу, когда такой необходимости нет, она тиха и внимательна, всегда сосредоточенная на окружающих звуках и знающая когда и что делать. Она могла бы быть военным стратегом, но, во-первых, она охотница, а, во-вторых, никто пока не предлагал. Ей безразличны сплетни и то, что происходит за пределами её «владений». Девушка руководствуется довольно простым правилом: «До тех пор, пока это не касается лично меня, это не имеет значения». Именно поэтому, довольно безразличная к людям в целом, она не всегда может проявить дружелюбие к путнику, оказавшемуся на её пороге. Так что, любому незнакомцу, прежде, чем завоевать её доверие, придётся провести некоторое время под недоверчиво-напряжённым взглядом голубых глаз. Зато потом, если он заслужит своё право быть гостем, он сможет ощутить на себе всё, пусть и слегка специфическое, гостеприимство Мойред. Конечно, если будет способен выдержать поведение и манеру общения охотницы.
- Привычки: Поднимает брови и закатывает глаза в тех случаях, когда люди говорят какую-то глупость или банальность. В целом обладает живой мимикой, в особенности проявляющейся в случаях, когда девушка испытывает сильные эмоции.
Так же она привыкла обращать внимание на мельчайшие детали, иногда уделяя им чрезмерное внимание.
Иногда, когда о чём-то задумается или просто отдыхает – начинает негромко напевать.
- Увлечения: Она любит играть в карты, если находится с кем, не прочь пробежаться по лесу вместе с Шенной до тех пор, пока лёгкие не начнут спазмировать. Конечно же охота, хотя, когда в доме и так достаточно запасов, девушка находит себе новые мишени, проверяя свою меткость на стрельбе по шишкам.
- Страхи: Ей ещё не доводилось встречаться с чем-то, что внушало ей страх. Пока единственной неприятной для неё вещью являются небольшие помещения, которые для девушки, всю свою жизнь прожившей на открытых территориях, являются ни чем иным, как клетками.
- Навыки:
Она охотница и отличный следопыт. Отец, несмотря на то, что воевал и, в виду профессии, имел дома немало мечей, так и не научил дочь драться на них, однако уже к пятнадцати годам, благодаря Джерролду, девушка хорошо стреляла из лука, а охотничьим ножом могла не только умело разделывать туши животных, но и, при необходимости - защитить себя от нападения. Не то, чтобы ей это часто приходилось делать, но отец её всё равно тренировал. Она сама (и хорошо) готовит и даже немного шьёт, хотя платье она вряд ли сможет сшить, а если и сошьёт, но надеть его будет стыдно и бродяжке. Немного поёт, хотя никогда этому не училась (отец говорил, что это у неё от матери). Обладает навыком игнорировать правила этикета и считает всё это глупостью, нужной лишь во дворцах и тем, кому больше нечем заняться.
Разбирается в травах и может использовать их как в приготовлении пищи, так и в лекарственных целях, прекрасно зная что с чем и в каких пропорциях смешивать.
6. Внешность:
- Имя знаменитости: Bridget Regan | Бриджет Риган
- Общее описание:
Высокая и стройная девушка с длинными тёмными волосами, на свету отливающими рыжиной. Этот, так же как и бледная кожа, местами усыпанная веснушками (лицо, руки и грудь) – результат ирландских кровей её матери. Впрочем, как говорил её отец, всё в ней, от черт лица до фигуры, перешло девушки от женщины, которой ей так и не довелось когда-либо увидеть. У неё слегка вытянутое лицо и чётко прорисовывающиеся скулы, не большой и аккуратный нос. Так же, несмотря на практически полное отсутствие манер, в её движениях и поведении присутствует некоторая элегантность, но это, скорее, элегантность искусного охотника нежели девушки из светского общества.
У неё выразительные голубые глаза и пронзительный взгляд, поэтому, когда она злится или становится очень серьёзной с человеком происходит одна из двух вещей: он или не может отвести свой взгляд, глядя прямо ей в глаза или же, наоборот, вынужден отводить глаза, не способный сохранять контакт. Над губой, с левой стороны, есть небольшой шрам, полученный ещё в детстве, при неудачном знакомстве с рабочим местом отца (она уронила на себя один из мечей, но тот, благо, ударил девочку своей рукоятью, а не лезвием). Впрочем, про этот шрам она предпочитает рассказывать разные истории, все, кроме правдивой.
7. Особые способности:
- отличный следопыт;
- без проблем управляется с луком и охотничьим ножом;
- умеет готовить;
- разбирается в травах.
8. Связь с Вами:
621-704-947 . Но меня гораздо проще выловить в личных сообщениях, так как у меня какая-то патологическая нестыковка с подобного рода программами или социальными сетями.
9. Кол-во ролевых:
2
10. Ключи: (найдёте в правилах)
Забрал невнимательный Гранд.
Отредактировано Mairead (19.10.2012 17:15)